前にマンガ家のとり・みき氏が吹き替え映画の本をだしたくらい、吹き替えのセリフってのは、独特の世界がありますね。
ここいらのセンスというか、サジ加減ってのはすごくデリケートですね。このスレでも玉石が混ざりまくってます。
もっといえば、声が聞こえてくるのとこないのと。
前にマンガ家のとり・みき氏が吹き替え映画の本をだしたくらい、吹き替えのセリフってのは、独特の世界がありますね。
ここいらのセンスというか、サジ加減ってのはすごくデリケートですね。このスレでも玉石が混ざりまくってます。
もっといえば、声が聞こえてくるのとこないのと。