洋ゲー厨「洋ゲー最高!和ゲー糞!!」 俺「何プレイしたの?」 ぶる速-VIP

http://burusoku-vip.com/archives/1663662.html
今や、海外のゲームのが多いじゃん。
PS3とかXbox360とかな。おれはPS3持ってるんだけど洋ゲー率が80%位だわなあ。
PSがターニングポイントで、それまで意識もあまりしてなかった、和ゲーと洋ゲーって区別をしだしたんだよな。「デストラクションダービー」とかを売り出すとき。
なんつか、タワーレコードが輸入盤買ったほうが安くてかっこいい的なニュアンスでのしてきたのと似てるよなあと思ったもんです。

つーか昔から洋ゲーやってる奴なら死んでも洋ゲー最高なんて言ったりしねーよ
洋ゲー最高なんて言うのは確実ににわか勢

さらに昔、ファミコン以前、PCのゲームの時代、「ウィザードリィ」とか「ウルティマ」を輸入してアップルで遊んだりしていた方もいましたからね。「洋ゲー最高」厨はそのころからいました。「遊撃手」ってPC雑誌読むとそのころの欠片を読み取ることができるんじゃないでしょうか。

とはいえ、PS3とかの世代で目覚めるってのもわかりますね。
たとえば、浅草キッド水道橋博士などはXbox360がはじめて買ったゲームマシンでなおかつ「コールオブデューティー」の4にズバンとハマったりされてるそうでね。
「完成された」って点では実にこのころかもねえ。
それまではやっぱり「バタ臭い」ところがあったし、それだからこそたまらないってのもあった。

洋ゲー信者なら日本語翻訳されてない海外発売のソフトもやってるよな。

今はわりにその「洋ゲー厨」のおかげでなんでも日本版が発売されてよかったですよね。
かつて、初代Xboxにハマったときにかなりがんばって海外の日本未発売のゲームを買いましたよ。いまや500円以下で売ってる「ハーフライフ2」とかな。

今は輸入で買う価値は限りなく低いよ。
なぜなら、ストーリーがきちんと重いので、ちゃんと日本語訳したのを買わないと面白くねえんだもん。ロックとかと違うよ。
日本未上映の映画を輸入盤で買ってもコトバがわからないと面白く無いじゃんな。
ま、逆にいうと海外のヒトはそのパターンで日本語のアニメをみたいあまり日本語をマスターするっていうから今後はゲームやりたさに英語を覚えるキッズとか出てくるかしらね?
英語はDeadSpaceシリーズで覚えたとかな。
(グロすぎて日本発売が見合わされてるシリーズです)